Leave a comment

Tuesday, Nov 8, 2011

Latin 3
Translate lines 17-26 of the Servius Tullius Story on p. 43 of FabRom, from “Rex duas filias…” to “…maxime patres conciliavit.”

Latin Poetry
Scan in dactylic hexameter and look up the vocabulary for lines. 453-470 of book 4 of Vergil’s Georgics. By Thursday you should have listened to the David Ferry interview on The Georgics (29 min), @ thoughtcast.

Noted Cambridge poet David Ferry has recently translated Virgil’s Georgics, and on ThoughtCast he joins Virgil scholar Richard Thomas, the chair of Harvard’s Classics Dept., for a detailed examination of this beautiful and insufficiently known poem. It is said to have taken Virgil 7 years to write, from about 36 to 29 B.C. As such, the Georgics was written during a period of political instability and chronic civil war, and inevitably reflects Virgil’s dark, often pessimistic outlook on human nature. But at the same time, The Georgics — which means “agriculture” in Greek — is a celebration of nature and its ceaseless beauty. As Virgil describes the cycles of crops, the seasons, the weather — the birth, death and rebirth that mark the natural world, he provides us with a complex, realistic, painful but enduringly uplifting poem.

Myth Tradition
The page numbers are a little off in your packets if you have the burgundy-colored Euripides book. If that is the case, you need to read pp.279-295 instead of pp. 278-293 (to the entrance of the herdsman).  Same content, slightly different page numbers!

I accidentally did not put the Ovid reading for this unit in the packet, so you can print it off: Metamorphoses 3.511-733

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.